español

La película empieza con un maquinista que llega a una fábrica buscando trabajo porque se había peleado con el dueño de la fábrica en la que había trabajado anteriormente por ir borracho y un lugar donde poder dormir. Más tarde un hombre humilde le da trabajo porque alguien de la mina había fallecido y necesitaban gente,el hombre que le dio trabajo también le acogió en su casa y más tarde se enamora de una de las hijas que tenía(Catherine). Más tarde después de trabajar unos días en la mina se da cuenta de que las condiciones de trabajo son pésimas y que había que cambiarlas,así que por ello se juntan todos los trabajadores de la mina y hacen huelga contra la gente de dinero y poder,para poder aumentar su salario. Después de un tiempo sin que los obreros Franceses vayan a trabajar los burgueses deciden contratar a obreros Belgas para seguir produciendo carbón en la mina trayendo a los militares para protegerlos. Después de ver que los obreros Belgas aparecen con los militares se imponen ante ellos y acaba en un tiroteo con varios muertos entre ellos el hombre que le había dado trabajo y acogido en su casa al maquinista. Más tarde los obreros Franceses ven que no habían conseguido nada y vuelven a la mina para ganar su pésimo sueldo y el maquinista se va a otro lugar.

euskera

Filma lan bila dabilen lantegi batera etortzen den makinista batekin hasten da, aurretik mozkortuta eta lo egiteko leku batez lan egin zuen lantegiaren jabearekin liskarrak izan zituelako. Geroago gizon xume batek lana eman zion meategiko norbait hil zelako eta jendea behar zutelako, lana eman zion gizonak ere bere etxean harrera egin zion eta geroago izan zuen alabetako batekin (Catherine) maitemindu zen. Geroago, meategian egun batzuk lan egin ondoren, konturatuko da lan baldintzak ikaragarriak direla eta aldatu egin behar zirela, horregatik meategietako langile guztiak elkartu eta greba egiten dute dirua eta boterea duten pertsonen aurka, soldata handitzeko. Langile frantziarrak lanera joan gabe, burgesak langile belgikarrak kontratatzea erabaki zuen meategian ikatza ekoizten jarraitzeko, militarrak babesteko. Belgikako langileak militarrekin agertzen direla ikusi ondoren, beraiek inposatu eta tiroketa batean amaitzen dute hainbat hildako, tartean makinistari lana eman eta bere etxean harrera egin zion gizona. Geroago langile frantziarrek ikusi zuten ez zutela ezer lortu eta meategira itzuli ziren soldata kaskarra irabaztera eta gidaria beste norabait joaten da.

Traductor.com.ar | ¿Cómo utilizo la traducción de texto español-euskera?

Asegúrese de cumplir con las reglas de redacción y el idioma de los textos que traducirá. Una de las cosas importantes que los usuarios deben tener en cuenta cuando usan el sistema de diccionario Traductor.com.ar es que las palabras y textos utilizados al traducir se guardan en la base de datos y se comparten con otros usuarios en el contenido del sitio web. Por esta razón, le pedimos que preste atención a este tema en el proceso de traducción. Si no desea que sus traducciones se publiquen en el contenido del sitio web, póngase en contacto con →"Contacto" por correo electrónico. Tan pronto como los textos relevantes serán eliminados del contenido del sitio web.


Política de Privacidad

Los proveedores, incluido Google, utilizan cookies para mostrar anuncios relevantes ateniéndose las visitas anteriores de un usuario a su sitio web o a otros sitios web. El uso de cookies de publicidad permite a Google y a sus socios mostrar anuncios basados en las visitas realizadas por los usuarios a sus sitios web o a otros sitios web de Internet. Los usuarios pueden inhabilitar la publicidad personalizada. Para ello, deberán acceder a Preferencias de anuncios. (También puede explicarles que, si no desean que otros proveedores utilicen las cookies para la publicidad personalizada, deberán acceder a www.aboutads.info.)

Traductor.com.ar
Cambiar pais

La forma más fácil y práctica de traducir texto en línea es con traductor español euskera. Copyright © 2018-2022 | Traductor.com.ar